Câu đối / Đối liên
Item
- Title (Dublin Core)
- Has Format (Dublin Core)
- Creator (Dublin Core)
- Description (Dublin Core)
- Place (Dublin Core)
- Publisher (Dublin Core)
- Subject (Dublin Core)
- Is Part Of (Dublin Core)
- Date Issued (Dublin Core)
-
vi
Câu đối / Đối liên
-
vi-Han
句對 / 對聯
-
https://dzkimgs.l.u-tokyo.ac.jp/iiif/vnpf/tnvnpf/tnvnpf-cd-009/manifest.json
-
vi
沐恩弟子翰林院典簿鄧廷尉拜進
-
vi-Han
Mộc ân đệ tử Hán lâm viện điển bạ Đặng Đình Uý bái tiến
-
vi
Đôi câu đối được thể hiện tại hàng trong gian chính điện toà Tam bảo. Diềm trên và dưới trang trí hoa văn tua dây leo; nền trang trí vân mây cách điệu. Văn tự khắc chìm, theo lối chữ Lệ, thiếp vàng. Nội dung đôi câu đối thể hiện Chùa Thắng nghiêm là một danh thắng nằm ở vị trí đắc địa cho dù núi Nùng vẫn sừng sững, dòng Khúc Thuỷ có đổi dời, nhưng cây ngọc và sen vàng ở đây vẫn trường tồn được bồi đắp và nhuần khắp.
濃嶺山遠播無移廣培玉樹
曲江水源深衣改長涌金連
Nùng lĩnh sơn viễn bá vô di quảng bồi ngọc thụ
Khúc giang thuỷ nguyên thâm y cải trường dũng kim liên
-
vi
Hà Đông
-
vi-Han
河東
-
vi
Thắng Nghiêm tự
-
vi-Han
勝嚴寺
-
Câu đối / Parallel Couplets
-
Chùa Thắng Nghiêm
-
en
[n.d.]