Skip to main content
Quốc triều thư khế
Item
-
Title (Dublin Core)
vi
Quốc triều thư khế
vi-Han
國朝書契
-
Has Format (Dublin Core)
https://dzkimgs.l.u-tokyo.ac.jp/iiif/vnpf/nlvnpf/nlvnpf-0864/manifest.json
-
Description (Dublin Core)
vi
Sách này là một tập mẫu văn khế, khoán ước dùng trong giao dịch dân sự thông dụng ở đầu thời Lê. Cách thức trình bày sách là cách quen thấy ở các thư tịch cổ đời Lê sơ. Nội dung: Chúc thư của cha mẹ: đại ý nói cha mẹ đã già, nay định việc phân chia tài sản cho các con,cả con trai và con gái, v.v.(...) Đoạn mại điền văn khế 斷賣田文契: văn khế bán đoạn ruộng (nghĩa là băn hẳn, không được chuộc lại), đất, ao, vườn, đầm cũng mẫu tương tự. - Điển mại điền văn khế 典賣田文契: văn khế bán đợ ruộng. - Giao hoán điền văn khế 交換田文契: văn khế thoả thuận về việc trao đổi ruộng đất. Dưới cũng ghi niên hiệu Thống Nguyên. - Thụ trái văn ước 受債文約: Giấy vay nợ thế chấp ruộng đất. (...) - Điển cố nam tử văn ước 典顧男子文約: giấy bán đợ con trai (quy định sau được đem tiền chuộc lại). Điển cố nữ tử văn ước 典顧女子文約: giấy bán đợ con gái. (...) - Đoạn mại nô tì văn ước 斷賣奴婢文約: giấy bán hẳn nô tì. - Quá phòng tử văn ước 過房子文約: giấy nhận con nuôi. - Phóng nô tì văn ước 放奴婢文約: giấy cho nô tì được tự do. - Mại thuyền văn ước 賣船文約: giấy bán thuyền…” (Thọ, pp. 320-324).
-
Date Issued (Dublin Core)